miércoles, 25 de septiembre de 2013

TIMELINE


Timeline - RELACIÓN DE ENTRADAS AL BLOG POR FECHAS


¡¡¡¡¡ ESTE BLOG HA SUPERADO LAS 3480 VISITAS!!!!


·         MARTES 20 DICIEMBRE 2011

PRIMER ENCUENTRO EN ADANA (Turquía) 7-11 octubre 2011.

 Acta del primer encuentro. FIRST MEETING
-Power point Presentation de la ciudad de Cartagena.
PRESENTATION OF THE CITY OF CARTAGENA
-Video presentación de la ciudad y sus costas elaborado por el Ayuntamiento de Cartagena. VIDEO OF CARTAGENA
-Video presentación de nuestro instituto  IES MEDITERRÁNEO  y Cartagena en general.
VIDEO PRESENTATION OF OUR SCHOOL  IES MEDITERRÁNEO

·         MIÉRCOLES 15 FEBRERO DE 2012
-DIFUSIÓN: VIAJE A ADANA EN LA PRENSA
-la verdad .es
-laopiniondemurcia.es
-Portal educativo EDUCARM. 
-CONCURSO DE LOGOS EN EL IES MEDITERRÁNEO. “CIUDADES PORTUARIAS COMO PUNTO DE ENCUENTRO”. Logotipos premiados.



·         JUEVES 23 FEBRERO 2012
ESTUDIO DEL PUERTO DE CARTAGENA.  RESEARCH ON THE PORT OF CARTAGENA
Este estudio llevado a cabo por los alumnos de 3ºESO ha tratado sobre :
-Trabajos relacionados con el puerto.
-Evolución histórica del puerto
-Actividad económica del puerto
-Proyectos de ampliación.-El puerto como imagen de la ciudad
-Proyecto de reforma de los quioscos del muelle

·         LUNES 27 DE FEBRERO DE 2012
-LOGO DEFINITIVO. Tras el concurso de logos  se elige el logo  que llevaremos  al Wilhenshaven al segundo encuentro internacional donde se elegirá el logo definitivo que representará al proyecto.

·         JUEVES 29 DE MARZO DE 2012.


2º ENCUENTRO EN ALEMANIA -WILHELMSHAVEN. 24-28 FEBRERO 2012.

-Acta del encuentro y fotos.
-LOGO GANADOR  EN LA REUNIÓN DE WILHELMSHAVEN.


·         MARTES 29 MAYO DE 2012
*JORNADAS DE CHARLAS : “IMPACTO DEL PUERTO EN EL DESARROLLO ECONÓMICO DE LA CIUDAD DE CARTAGENA”. Se desarrollaron las siguientes ponencias:
-CAPITANÍA MARÍTIMA. Por su Jefe de Seguridad don Diego Quevedo Martínez.
-AUTORIDAD PORTUARIA. Por su secretario General don Ramón Avelló.
-ASTILLEROS NAVANTIA. Por el Ingeniero Naval don Ignacio F. Núñez del Castillo.
-AUTORIDAD MILITAR. Por el Capitán de Corbeta  don Albino Louzán y el Teniente de Navío don Evaristo Andreu.
-ASOCIACIÓN ECOLOGISTA ANSE. Por su representante  don Pedro García.
-CLUB DE REGATAS. Por su Director Técnico don Eduardo Gallego Sánchez.
-MUSEO DEL TEATRO ROMANO DE CARTAGENA.  Por su Directora, doña Elena Ruíz Valderas.
-ADUANAS. Por el Técnico de Hacienda, don Rafael Ayuso.


·         LUNES 4 JUNIO DE 2012

-VIDEO: UN PASEO POR CARTAGENA. Los alumnos de 1ºC y 2ºF de la ESO han realizado un video de muestra de de los monumentos históricos más importantes de Cartagena, empezando por El Molinete, Parque de artillería y terminando el el museo Arqueológico y Mercadillo Medieval.

·         MIÉRCOLES 20 JUNIO DE 2012



TERCER ENCUENTRO COMENIUS EN CARTAGENA 2-6 JUNIO 2012

·         Acta del encuentro.
·         Programa de las visitas.
·         Fotos del encuentro
·         Presentación en español, inglés y alemán sobre la Alhambra.
·         Cuestionario sobre conocimiento de los puertos. Questionnaire : KNOWLEDGE ABOUT OUR HARBOURS
*Presentación Power Point de los resultados del cuestionario elaborada por el equipo español.
·         LUNES 25 JUNIO 2012
Presentación Power Point de Resumen de las actividades realizadas en el primer año del proyecto.

·         SÁBADO 10 NOVIEMBRE DE 2012


 CUARTO ENCUENTRO :   IES MEDITERRÁNEO en POLONIA (GDANSK) 5-9 OCTUBRE 2012

Programa del encuentro
*Entrevistas a los trabajadores del puerto:
       -Navantia. Astilleros. SHIPYARD WORKER
       -Sargento de marina. CORPORAL
       -Remolcador  TUG BOAT WORKER
       -SAES.(Submarine Electronics Corporation) ELECTRONIC ENGINEER
       -Marinero de Club de Regatas. SAILOR AT THE YATCH CLUB
       -Provisionista de la consignataria ERSHIP.  SHIP CHANDLER

Acta del encuentro. Acuerdos tomados.

DIFUSIÓN :
- link al blog  educativo de Gdansk. de doña Eva Kowalska.:  
iBedeker.pl     Si siguen el siguiente enlace les llevará a un video muy interesante elaborado por nuestras colegas Polacas sobre los encuentros Comenius (la música es muy buena). Está incluído en el blog de esta periodista anteriormente citada.
http://ibedeker.pl/u-przyjaciol/miasta-portowe-jako-miejsca-wspolnych-spotkan/?show=gallery
-link a nuestra página web:
http://www.iesmediterraneo.es/2012­­_10_23_Encuentro_Comenius_Polonia.html

·         JUEVES 7 FEBRERO DE 2013


QUINTO ENCUENTRO EN ADANA  20-23 ENERO 2013                                     

*Presentación EN INGLÉS sobre el DESARROLLO HISTÓRICO DEL PUERTO DE CARTAGENA, CARTAGENA , A MILLENNIAL CITY AND A CIVILISATIONS PORT


·         VIERNES 21 JUNIO DE 2013


SEXTO ENCUENTRO EN GDANSK 8-12 MARZO 2013

-Acta encuentro y fotos.
-Presentación sobre los TRABAJOS DEL PUERTO. Elaborada por los alumnos deL CICLO SUPERIOR DE ANIMACIÓN SOCIOCULTURAL.
*-PRESENTACIÓN FUTURO DESARROLLO DEL PUERTO DE CARTAGENA:  VIDEO DEL PLAN PARA EL FUTURO PUERTO DEL GORGUEL.FUTURE DEVELOPMENT OF THE PORT.
*-EVALUACIÓN FINAL. FINAL ASSESSMENT.  Presentación en Power point de los resultados de la evaluación conjunta del proyecto. El cuestionario de evaluación  y la presentación han sido elaborados por el equipo español.


·         MARTES 25 JUNIO DE 2013

-Visita y exposición de posters Comenius : TRAVELLING EXHIBITION.
Exposición de los posters enviados por los socios polacos.
Fotos de la actividad.


·         SEPTIEMBRE 2013

¡¡¡NUESTRO BLOG YA TIENE 3480 VISITAS!!!!
-FUTURE PORT IN EL GORGUEL: Información EN INGLÉS sobre el futuro puerto de El Gorguel. Esta información forma parte del trabajo llevado al encuentro de Gdansk en marzo de 2013.


SÉPTIMO Y ÚLTIMO ENCUENTRO EN WILHELMSHAVEN DEL 31 MAYO-5 JUNIO 2013


-   Clausura del Proyecto Comenius “CIUDADES PORTUARIAS COMO PUNTO DE ENCUENTRO”.
-Agradecimiento a los compañeros de proyecto en España y en Alemania, Polonia y Turquía.
-Comentario sobre las actividades realizadas en el último encuentro     en Wilhelmshaven.
-DIFUSIÓN: Artículo publicado en el periódico local de Wilhelmshaven el día  4 junio 2013 sobre la clausura del proyecto a la que acudieron autoridades locales incluído el alcalde de la ciudad.
-Fotografías del encuentro en   Wilhelmshaven .
SPEECHES  FOR THE CLOSING EVENT IN WILHELMSHAVEN        (DISCURSOS PARA EL ACTO DE CLAUSURA)
Resumen de la experiencia en inglés para profesores y alumnos  

-VIDEO DE DESPEDIDA DE LOS ALUMNOS ESPAÑOLES.(EN INGLÉS)
FAREWELL TO ALL OUR FRIENDS.
       Despedida en inglés de nuestros alumnos para sus compañeros de los otros países al finalizar el proyecto.
-VIDEO-CANCIÓN  DE DESPEDIDA ALUMNOS TURCOS (EN TURCO SUBTITULADO EN INGLÉS)

-DOCUMENTACIÓN COMENIUS: (LINK desde la página del instituto)
-Actas de las REUNIONES LOCALES
-Actas de las REUNIONES INTERNACIONALES
-Anexos 2 y 3 PLANIFICACIÓN DE LAS UNIDADES DE TRABAJO.

ARTÍCULOS PARA EL “BROCHURE”/REPORTS FOR THE BROCHURE
Artículos elaborados por el equipo español para la revista recopilación de algunas de las actividades más importantes realizadas durante los  dos años de trabajo por los cuatro equipos internacionales.
       -Artículo en español e inglés de la directora del IES Mediterráneo, doña Inés Mª Iglesias.
       -Artículo en inglés sobre la Presentación de nuestro centro dedicada al desarrollo histórico del puerto y de la ciudad  de Cartagena. CARTAGENA A MILLENNIAL CITY AND A CIVILISATIONS PORT.(ENTRADA AL BLOG 7 FEBRERO 2013)
       - Artículo en inglés resumen de  las entrevistas llevadas a cabo a los trabajadores del puerto (entrada noviembre 2012)
       -También se envió el artículo sobre el futuro desarrollo de puerto que aparece en el blog en las entradas de Septiembre 2013.

martes, 24 de septiembre de 2013

IES MEDITERRANEO CARTAGENA SPAIN


IES MEDITERRANEO_CARTAGENA_SPAIN



“Desde la Dirección del IES Mediterráneo queremos expresar nuestra satisfacción por la atención recibida por parte del Centro Coordinador para sumarnos a este proyecto que ha supuesto profundizar en el conocimiento de la actividad portuaria de Cartagena y conocer, gracias al trabajo y la excelente acogida de los otros Centros, la historia, el arte, las costumbres y la lengua de los paises  participantes.”

 “From the School Board of the IES Mediterráneo, I would like to express our satisfaction for the invitation received from the Coordinator school to join this Project. It has meant deep research in the knowledge of  our harbour . It has also been , thanks to the warm welcome of all schools, a great opportunity to know the history, art, customs and language from the other participating countries.”

Mrs. Inés María Iglesias, Headmistress of the IES Mediterráneo in Cartagena                                                                                                                                           


The IES Mediterranean has demonstrated from the very beginning high motivation, dedication and concern for active exchange of educational experiences and good teaching practices between different schools.  So, when we received the invitation to join a project to deepen the knowledge of our city we didn´t hesitate to participate in it.
The  School Board  unanimously supported our participation in developing this project.
 Our port activity and the influence it has exerted on the city: its historical, economic, cultural, commercial and tourist importance have always been relevant topics in our curriculum.

            The purpose of the project was twofold, on the one hand to know the culture, art, language, cuisine and customs of other European cities, which they had in common with Cartagena just for the fact of being washed by the sea and on the other hand to achieve deeper historical knowledge as well as   geographical and economic aspects and job opportunities of our city.

           From the beginning the interest and motivation to participate in this project have been high in the student sector and we have had the support of   families for the reception of foreign students to collaborate on activities that have been designed in the project. It is noteworthy that the initial objectives have been fully achieved  through activities. They have contributed to the development of students of the following core competences:
·         Communication skills.
·         Social and civic competence.
·         Information processing.
·       Digital competence.
·       Learning  to learn.
·       Development of autonomy and personal initiative.

Besides, we want to emphasize that the experience has been highly rewarding for our teaching practice, as we have known over the course of the different methodological approaches of the centers of the other participating countries and the structure of their education systems and  their way to approach  the problem of education in secondary schools.

            Finally, on behalf of the entire management team, we want to convey our sincere thanks to all the people whose commitment and dedication have made the project a reality: to the Coordinating center who designed it, the centers that  have shared this adventure, our Teaching Staff  and the School Council, local institutions that have collaborated, to families who have at all times so warmly welcomed students who visited us; German, Polish and Turkish families who opened their homes and heart to our students, all teachers who have become involved and especially to the coordinator teachers, Mr. José Francisco Martínez Manzanera and Ms. Joaquina Pérez Pagán, whose enthusiasm and good work  have motivated  and encouraged us in this extraordinary and ambitious learning experience.


Mrs. Inés María Iglesias.

 Headmistress of the IES Mediterráneo in Cartagena

Cartagena. A millennial city and a civilisations port

Cartagena.  A millennial city and a civilisations port

Mastia is the name of an ancient Iberian ethnicity, belonging to the Tartessian confederation, located in southeastern Spain. It was founded  around 227 B.C.

The Carthaginians named Qart Hadasht to the city and it was for them the most important place in the Iberian Peninsula in 223 B.C. They built a border wall around the city.

The Punic Wars were a series of three wars fought between Rome and Carthage from 264 BC to 146 BC. The main cause of the Punic Wars was the conflict of interests between the existing Carthaginian Empire and the expanding Roman Republic. Cartagena was an important place in this war.

Hannibal, son of Hamilcar Barca (247 – 183/182 BC) was a Punic Carthaginian military commander, generally considered one of the greatest military commanders in history. His father, Hamilcar Barca , was the leading Carthaginian commander during the First Punic War.

Publius Cornelius Scipio (died 211 BC) was a general and statesman of the Roma Republic. Scipio served as consul  in 218 BC, the first year of the Second Punic War. His term of command was extended and the following year found him in Hispania with his brother Calvus, winning victories over the Carthaginians and strengthening Rome's position in the Iberian peninsula.

To remember this part of our history every year we celebrate the Festivity of Carthaginias and Romans.



Publius Cornelius Scipio said: "Capta Carthaginem, capta Hispaniam“. The battle for Qart Hadas was the end of the War. During the Roman Empire, it was known as Carthago Nova (the New Carthage) and Carthago Spartaria, capital of the province of Carthaginensis.

Most of the oldest monuments date from the ages of the Roman Empire when Cartagena flourished. Among its numerous Roman remains stands out the recently restored Roman theatre of Carthago Nova and the Augusteum, that was originally a site of the imperial cult of ancient Rome, named after the imperial title of Augustus



The Middle Ages in Cartagena

After the collapse of the Western Roman Empire (476 A.C.), Cartagena becamed a part of the Byzantine Empire.

During the Visigothic Kingdom Cartagena became a little town.

In the beginning of the VIII century, the Islamic Empire conquers the Visigothic Kingdom of Toledo. The Muslims named the small village Qartayannat al-Halfa and it began a period of growth. In the Islamic Kingdom, Cartagena recovers the importance as a port and the agriculture and minning industry grow again.
Alfonso X, called The Wise, conquers Murcia and adds  Cartagena to the Kingdom of Castilla and León in the XII century With Alfonso “The Wise”, Cartagena recovers its commercial activity with the Mediterranean Sea. And in the XIV century Cartagena recovers its influence as a military port.

Cartagena in the Renaissance

The port of Cartagena gains in importance with the mediterranean politics of the Catholic Monarchs.

With the Habsburg dinasty the strategic and military importance of Cartagena grows to dominate the Mediterranean Sea.

In the XVII century, Cartagena suffers attacks from the Barbary corsairs. So, it´s necesary to build towers of vigilance around the coast.

It´s the beginning of an economic crisis that goes on for a century.

The XVIII century. A new growth

Time for economic growing because Cartagena is the Capital of the Maritime Mediterranean Department. It causes:
-         The new Arsenal
-         Bigger Shipyard
-         More and better Fortifications.



The XIX Century

Minning Resurgence and urban transformations
-         Resurgence of minning activity produces a prosperity time, and it causes…
-         Bourgeoisie development because of the minning, and it brings…
-         Wealth that causes the transformation of the city and a urban modernization

Minning activity in Cartagena´s Mountains: The most important minerals were lead, zinc and silver.

In 1873, while in Spain there was the First Republic, in Cartagena the Cantonal Rebellion began. It lasted for six months. During that time, 75% of the buildings were destroyed by the cannon shots.



Beginning of the XX century: Minning crisis

In the twenties Cartagena retakes  again importance as a naval port. During the Spanish Civil War War Cartagena was bombed frecuently because of its strategic importance. After the War, from the fifties to the seventies, Cartagena has an important industrial activity based on shipyards and the chemical industry of fertilisers.

Nowadays, the economy is based on tourism, petroleum industry, shipyard and intensive agriculture.


IES MEDITERRANEO INTERVIEWS RESULTS


IES MEDITERRANEO  INTERVIEWS RESULTS

                During the meeting in Gdansk our students made a presentation of the results of the six interviews carried out to workers in our port of Cartagena.
                These interviews can be seen completely in our school´s web page. You only have to click on the Comenius Logo and it will lead you to our blog.

They presented a wide range of activities related to the harbour; the first one was made by a shipyard worker. He works for one of the most important ship building firms in Spain, NAVANTIA. The second interview was answered by a Navy Corporal, the third one by a Tug Boat worker, the fourth one was made by a worker at SAES (Submarine Electronics Corporation), the fifth one was a sailor at the Yatch Club and the last one to a Ship Agent in Ership SAU.
                As a general overview of the interviews we can conclude that some of them got their jobs through a pre-selection course and others through vocational training or just presenting their curriculum directly at the firm.
Half of them had always wanted to work in jobs related to the harbour and the sea and the other half simply found a good job opportunity.
In the private sector there are more possibilities for promotion an you get a higher salary, -above all if you have a degree and speak foreign languages- but jobs are less safe than in the Navy.
Another aspect that appeared in the interviews was that everybody agrees that all jobs can be carried out by men and women.
Regarding apprenticeship it can take from some months to a year to receive professional education at the port, of course depending on the job.
There is a strong feeling that the harbour is essential for the city as a great part of the economy and tourism depend on the Navy and Business Enterprises related to it.



As an example of these interviews we enclose the one made to a SHIP AGENT  at ERSHIP.:

1.     How did you get your job?
I got my job thanks to my father. In February year 2.001, he introduced me to a man who was Manager for an important company in the Port of Cartagena. This gentleman, nowadays my boss, offered me a job and in just one month I started working for Ership SAU.

2.     Have you always wanted to work in / for the port?
 I had never thought about working in the port before. My intention was to perform a job where I could use English as a language. Fortunately, by working in the port I have achieved this goal.

3.     Could you make clear from examples, which professions one can pursue in your business / company / agency, and what career opportunities one has?
Within the port community, you can find private companies which focus
on several areas: Ships agents, Stevedores, Ship chandlers, etc. Moreover, there are  Authorities such as the Harbour Master, the Port Authority, Customs... My company offers every service that a ship may need at port: Ships agents, stevedoring, storing of goods, customs formalities, Ships Owners, Ships brokers and so on.

4.     Are there comparable occupations in the Navy / in the free economy? The only occupation comparable in the navy which I can think of is the one of Ship Chandler. Every ship, no matter if merchant or navy ship, needs a ship chandler  to supply provisions.

5.     What jobs has your organization specifically for women / men?
My company hasn´t  specific jobs for men or women, although we can assure that within the port community, men  work both at harbour and office, while women usually work only at offices. In case of my company, all people at the harbour are men, while in the office we have men and women.

6.     What are the academic requirements you must meet in order to work in the harbour?
 Depending on your job within the harbour, you will need different requirements. For instance, in order to handle a crane or a  bulldozer you will need a particular driving license. To be in contact with ships, you will need to speak perfect English, since all the crew are foreigner. So there isn't just one type of academic requirement needed, but different ones depending on what job you have.

7.     How long does it take to have an apprenticeship / to receive professional education at the port?
It depends on each job. To become a professional crane operator it will take one year more or less to be ready to perform the job. In other simpler jobs, maybe a couple of months will be enough.

8.     Are there offers for an integrated degree programme?
As far as I know..... there isn't any offered by my company.

9.     Do you offer stays abroad during the training courses? Not applicable.

10. How safe is a job after training especially in the Navy? 
I can answer according to my experience in my company. Within these eleven years I have been working for Ership, every person who has trained for a job and who has been finally hired, has kept his/her employment permanently so far.

11. What are the income opportunities in the Navy / in the free economy? Nowadays, I think  that  the port community in Cartagena offers more job opportunities than any other economic sector. The port is becoming bigger and more important, and so do the companies working for or in the port. Having a solid, permanent income every month is something very valuable, especially now. Working in the port offers you that.

12. What percentage of the economy of the city has the commercial port / the navy / tourism?
The impact of the port on the economy of the city is crucial. We have to highlight that the port of Cartagena was the most successful one last year according to its benefits among the rest of the Spanish ports . Nowadays, it is the fifth port in Spain according to its movement of goods. Last year, the port moved about twelve million metric tones of goods. This year it is expected to reach more than twenty million metric tones of movement. This shows the increasing tendency of ships traffic and harbour operations in the port of Cartagena.


13. Could this city survive without a harbour?
Since the times before the Romans, Cartagena has been always successful thanks to its harbour. Nowadays, one of the main engines of the city economy is the harbour. Sothe answer is "certainly no".

14. Which (especially economic) significance does the Navy / your business enterprise have for the city?
 The reason why I consider my company very important  for Cartagena follows the same explanation than the one I gave regarding the impact of the port on the city economy. Among the overall quantity of  cargo  expected for this year in the port (about 20 million metric tones), my company expects to load/discharge about 5 million.  Ership is clearly the strongest ships agents, the one with more ships brought to the port and the one with more port operations.




15. Which countries does our port have the largest trade with?
We can say that on the one hand, ships' owners are usually from Northern Europe countries, Greece, Turkey and Spain.  On the other hand, Cartagena is mainly a bulk cargo receiver port. This cargo comes from Eastern Europe and Southern America mostly.






(This interview was made to Mr. Jorge Martín Barceló. Ship Agent  in ERSHIP SAU. CARTAGENA.)

jueves, 19 de septiembre de 2013

DOCUMENTACIÓN COMENIUS



En el siguiente enlace tenéis la descarga directa del archivo Comenius.rar (comprimido) que contiene la siguiente documentación:






- Carpeta_ REUNIONES LOCALES.                    
                   

 - Carpeta _REUNIONES TRANSNACIONALES.


- Carpeta_ANEXOS 2 Y 3 PLANIFICACIÓN DE UNIDADES DE TRABAJO. 




http://www.iesmediterraneo.es/Documentos/2013_Comenius/Comenius.rar


Nota.- Copias y pegas este enlace en tu barra de navegación y directamente se descarga el archivo Comenius.rar con toda la documentación antes descrita.

miércoles, 18 de septiembre de 2013

lunes, 16 de septiembre de 2013

SPEECHES FOR THE CLOSING EVENT IN WILHENSHAVEN

TEACHERS


The Comenius Project PORT CITIES AS PLACES OF MUTUAL ENCOUNTER has had a strong impact on us a s teachers and members of our school community.

On the one hand the project made possible to know the culture and language of other European cities which have in common with us the fact of being washed by the sea. This implies having received many cultural influences along History.

Our port activity and the influence it has exerted on the city has been a relevant topic in our curriculum. However during these two years it has been highlighted in all subjects.

Important representatives of the port have come to our school and given lectures on their particular fields of knowledge. Another special moment was the photo travelling exhibition, made by the Polish team and shown in all partner towns.

As the name of the project illustrates, we have had the enormous luck of meeting colleagues from other European countries. They have kindly shown us their schools and their working conditions. This enables us to compare other school systems and it has enriched our teaching practice.
 
This travelling has deepened our awareness of being teachers in Europe, by sharing experiences and gaining friendships between teachers and pupils across Europe.
Not only our students but also as teachers have we seen the importance of learning English and at least two more foreign languages. 
 
Teachers and students have broadened our knowledge about the countries participating in the project and students have also acquired new skills, for instance airport vocabulary.

We must thank the friendly welcome we received in all countries.

In Adana, we will never forget the visit to the beautiful city but above all the trip to Cappadocia, Tarso, Mersin, those places where the history of the Mediterranean culture started. In Gdansk we cannot forget the visit to the historical centre and the place where the second world war started, the shipyards, Marieska Street, the amber shops etc. in Wilhenshaven we would like to mention the visit to the war ships,the boat trip in the Waden Sea and the visits to Bremen and Hamburg.

We would like you to remember the visit to Spain and keep in your minds the beautiful Generalife gardens full of colour and light the same as the sea of our harbours.
Finally with that memory we can only tell you that you will always be welcome to Spain and to our school. 
 
THANK YOU







 

STUDENTS

Hello, good evening . My name is Francisco Solano and I come from Cartagena,Spain. The name of my school is IES Mediterráneo.

When I was offered the chance to take part in this Comenius Project I wasn´t sure what this would imply. I thought it consisted in just travelling abroad.

Now, after these two years , speaking on behalf of my schoolmates I can say that it hasn´t been only travelling, but also the opportunity to meet new friends , their families, their schools, food customs,etc.

We have learnt more things about Cartagena´s harbor and about its history and job possibilities.

We have realized the importance of learning languages. For instance, although we don´t speak much German, some of my friends have used the expression “Ich liebe dich” with fluency. We Know that “ Dobranotz” is Good Morning in Polish and “lavabos” means the same in Turkish as in Spanish.
 
We have also learnt that summer doesn´t exist in Northern Europe .

The friendship with our partners will go on after the project, we are sure of that. In spite of all the differences we share the feeling that WE ARE ALL EUROPEANS, we have more things in common than differences. To sum up, WE ARE ALL DIFFERENT BUT THE SAME.


THANK YOU VERY MUCH